Do you mind if I go for a little walk around here while I'm waiting.
Can I wander around for a bit until everyone gets here?
ーDo you mind if I go for a little walk around here while I'm waiting.
「待っている間、この辺りを少し散歩しても良いですか?」
go for a walk で「散歩する」
around here で「この辺り」
ーCan I wander around for a bit until everyone gets here?
「みんなが集まるまでちょっとぶらぶらしてきてもいいですか?」
wander around で「ウロウロする・ぶらつく」
get here 「ここに来る・ここに着く」
ご参考まで!
"Can I walk around here while I wait?"
"Is it okay if I hang around here until departure?"
"Can I wander around here until it's time?"
「この辺りを散歩して待っていてもいい?」は、英語では
walk around
hang around
wander around
などを使うと自然です。