世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「この辺りを散歩して待っていてもいい?」って英語でなんて言うの?

ツアーの集合場所やバス乗り場に時間よりも早く到着したイメージです。 「(出発時間まで)この辺をフラフラしててもいい??」 というニュアンスです。
default user icon
Rieeeeeさん
2020/01/20 16:36
date icon
good icon

2

pv icon

3825

回答
  • Do you mind if I go for a little walk around here while I'm waiting.

  • Can I wander around for a bit until everyone gets here?

ーDo you mind if I go for a little walk around here while I'm waiting. 「待っている間、この辺りを少し散歩しても良いですか?」 go for a walk で「散歩する」 around here で「この辺り」 ーCan I wander around for a bit until everyone gets here? 「みんなが集まるまでちょっとぶらぶらしてきてもいいですか?」 wander around で「ウロウロする・ぶらつく」 get here 「ここに来る・ここに着く」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3825

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3825

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら