「他に誰か誘う?」= would you like to invite anyone else? / Is there anyone else you'd like to invite? / Is there anyone else you want to invite?
ボキャブラリー
would you like to / want to = したい?
invite = 誘う
anyone else = 他に誰か
is there = ~がいる?
※ 「would like to」は「want to」より少し丁寧な言い方ですが、友達と話す際に別にどちらでも使ってもオッケーです。
Do you want to invite anyone else?
ほかに誰か誘いたい人いる?
上記のように英語で表現することができます。
ほかには:
Is there anyone else that you want to invite?
Who else should we invite?
お役に立てればうれしいです。