ヘルプ

凝り性なんだよねって英語でなんて言うの?

例文:彼、トマトパスタに飾るバジルも、パンのイースト菌も全部自分で育ててるのよね。凝り性なのよ。
Sayaさん
2018/07/03 05:56

5

4136

回答
  • He goes overboard when he's hooked on something.

  • He turns into a perfectionist when he gets into things.

①He goes overboard when he's hooked on something.

go overboard→やり過ぎる
be hooked on→○○にはまる

②He turns into a perfectionist when he gets into things.

turn into→○○に成る、○○に変わる
perfectionist→完璧主義
get into things→モノにはまる


「彼、トマトパスタに飾るバジルも、パンのイースト菌も全部自分で育ててるのよね。凝り性なのよ。」

→He grows his own basils for pasta and makes his own yeast for bread.


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

5

4136

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:4136

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら