世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

話すことがない、きっかけがなく続かないって英語でなんて言うの?

人間関係で何を話していいかネタが思いつかない。だから仲良くもならない、

default user icon
CHIEさん
2018/07/03 15:20
date icon
good icon

6

pv icon

8840

回答
  • There's nothing to talk about, there's no likelihood so it doesn't last

きっかけがないと言うよりは共通点がないと言う感じですかね。

きっかけ は chance や opportunity などもありますが
共通する可能性と言う意味も含めた likelihood が使えると
思います。

因みに(彼と私には)共通点がないと言いたい場合は
We have nothing in common です。

回答
  • "I run out of things to talk about."


「話すことがない、きっかけがなく続かない」という場面では、以下のフレーズが適用できます。

  • "I run out of things to talk about."
    直訳すると「話すべきことが尽きる」、「話題が見つからない」という意味になります。

  • "I can't keep the conversation going without a reason."
    これは直訳すると「理由がなければ会話を続けることができない」という意味になります。つまり「きっかけがないと会話が続かない」という状況を表します。

関連単語・フレーズ:
- Run out: 使い果たす、尽きる
- Things to talk about: 話題
- Keep the conversation going: 会話を続ける
- Reason: 理由、きっかけ

good icon

6

pv icon

8840

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8840

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー