世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

空き教室って英語でなんて言うの?

学生時代はよく空き教室でお弁当を食べていたと言いたいです。
female user icon
Ayaさん
2018/07/05 14:34
date icon
good icon

9

pv icon

6115

回答
  • Empty classroom

    play icon

  • Free classroom

    play icon

空き教室は「Empty classroom」。 または「Free classroom」とも言えます。 この場合の free は「使われていない」と言う意味です。 「この席は空いていますか?」(is this seat free?)と同じ使い方です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Empty classroom

    play icon

「空き教室」は: ❶ Empty classroom です。 When I was in high school, I would look for an empty classroom and eat my lunch there. (高校の時、空き教室を探してそこでお昼を食べてた)。 I would talk to my boyfriend in an empty classroom so no one would hear us. (空き教室で彼氏と喋ってた、誰にも聞こえないように) 〜という風に使えます。
回答
  • empty classroom

    play icon

empty classroom 誰もいない教室 誰もいない空っぽの教室のことは empty classroom と言います。 We used to eat lunch in empty classrooms. 私は(複数人で)空き教室でお昼ごはんを食べていました。 一人で食べていたのであれば I used to 〜 です。 海外では国によっては食事はカフェテリア(学食)で食べるのが一般的で、教室で食べるのはマナーが悪いように思われるかもしれません。 なので、 In Japan, we usually bring packed lunches (bentos) to school and we’re allowed to eat in our classrooms. 日本ではお弁当を家から持参する場合が多く、教室で食べてもいいんですよ。 という前置きか後付けがあると聞き手はイメージしやすいと思います。
good icon

9

pv icon

6115

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら