誰も教室にいないって英語でなんて言うの?

授業のために教室に行ったら、まだ誰も教室にいなかったとき
default user icon
rinさん
2018/09/25 10:25
date icon
good icon

14

pv icon

13384

回答
  • No one's in the classroom

    play icon

  • Nobody's in the classroom

    play icon

「授業のために教室に行ったら、まだ誰も(教室に)いなかった」
"I went to the classroom for my lesson but *no one was there (in the classroom)yet" など
*nobody でも可。
回答
  • There is no one in the classroom.

    play icon

  • The classroom is empty.

    play icon

"There is no one in the classroom."
「誰も教室にいない」"no one"は「誰も」という意味で、"classroom"は「教室」に相当します。

他に「誰も教室にいない」をつたえたいときに単に"The classroom is empty."とも言えます。"empty"は一般的にに「空いている」という意味を持っています。

参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

13384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13384

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら