世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○が~する予定らしいよって英語でなんて言うの?

関節話法、直接話法というのでしょうか? I heard ○○ の時制がいつも分からなくなります。 彼は日本に行く予定(つもり) 単純な文章に、 I heard をつけて、 彼は日本に行く予定(つもり)らしいよ。 の時制を教えてください。
female user icon
kyokoさん
2018/07/05 15:54
date icon
good icon

1

pv icon

3911

回答
  • I heard that he will come to Japan next week.

I heard that he will come to Japan next week. 「彼が来週日本に来るということを聞いた。」 この場合、彼が来るのは現在よりも後(来週)であるため、willを使っています。伝えたいニュアンスによってthat節内の時制が変わってきます。必ずしも、述語動詞が過去形であるから、that節内も過去形にするということではありません。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

1

pv icon

3911

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら