世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

片言の英語を一所懸命話しているよって英語でなんて言うの?

友人に英会話の近況を聞かれて、「カタコトで一生懸命話している」と言いたいです。
male user icon
YOSHIさん
2018/07/06 14:22
date icon
good icon

7

pv icon

7514

回答
  • I try my best with my broken/imperfect English.

  • I try as hard as I can to communicate with my teacher(s) even though my English is not quite there.

例文1「片言の英語で一生懸命やってるよ。」 try one's best で「一生懸命する」 broken English / imperfect English で「片言の英語」 例文2「英語はまだまだだけど先生と一生懸命話してるよ。」というニュアンスです。 ここでは「片言」を「英語はまだまだ」というニュアンスの my English is not quite there という表現を使っています。 ご参考になれば幸いです!
good icon

7

pv icon

7514

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7514

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら