世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

カランコロン(氷の溶ける音)って英語でなんて言うの?

ガラスのコップの中で氷が溶けてるイメージです。 調べたらclip-clopと出てきましたが、どうもニュアンスが違うようなので教えて頂きたいです。
female user icon
Asukaさん
2018/07/07 11:51
date icon
good icon

3

pv icon

8751

回答
  • The ice cube cracked.

  • The ice cube made a cracking sound.

  • The ice cube made a popping sound.

私は英語ネイティブですが、私が知っている限り、「氷の溶ける音」に当たる英語擬音語がないと思います。 日本語は沢山の擬音語、擬態語などを使いますが、英語は大体動詞で音を表します。 例えば、 The ice cube cracked. ※ crack=砕ける、パチパチという音を出す The ice cube made a cracking sound. ※make a cracking sound = パチパチという音を出す 「pop」(パンと、パチッと)という動詞も使えます。 The ice cube made a popping sound. アイスキューブがグラスにぶつける際に「clinking」という音を出します。 例えば、 The ice cubes clinked together.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

3

pv icon

8751

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8751

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー