世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

曲って英語でなんて言うの?

音楽の話になった時に、 ゆっくりめのテンポの曲が好きですとか、ポップな曲が好きですとかいえるようになりたいです。
default user icon
sotaさん
2018/07/09 18:31
date icon
good icon

59

pv icon

30538

回答
  • piece of music

  • melody

「曲」は様々な翻訳がありますが、その中の幾つが、"melody"、"piece of music"です。あと、「[歌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56731/)」であれば"song"といいます。 例文: "What type of music do you like?" 「どんな曲([音楽](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52574/))が好きですか」"type"は「種類」という意味です。 "What is your favorite piece of music?" 「一番好きな曲は何ですか」"favorite"は「一番好き」に相当します。 参考になれば幸いです。
回答
  • music

  • song

「曲」という言葉を英語で表すと、「music」と「song」になります。ニューアンス的に、「music」は「[音楽](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52574/)」という意味があります。「Song」は「[歌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56731/)」です。例えば、「I like pop music.」と「I like pop songs.」と言っても良いです。
回答
  • music

  • song(s)

音楽:music 曲:song 曲が数えられますので、曲ということの話なら、「s」を付けないといけません。 ゆっくりめのテンポの曲が好きです。I like songs with a slow tempo. ポップな曲が好きです。I like pop songs. またはI like pop music. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • song

  • music

「曲」は英語では「song」や「music」で表せます。 「song」は「歌」という意味です。 「music」は「音楽」という意味です。 【例】 I like pop music. →私はポピュラー音楽が好きです。 I like slow songs. →私はスローな曲が好きです。 I've been obsessed with this song lately. →最近この曲ばかり聴いています。 What kind of music do you like? →どんな音楽が好きですか。 Great songs never go out of style. →良い曲は時代が変わっても廃れることはない。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • Song

  • Music

曲は英語でSongと言えます。これは歌の意味の曲の単語です。日本語でも聞いたことあるはずのソングの発音です。 I really like this song! この曲結構好き! メロディーなどの方の曲でしたら、Musicとも言えます。これは発音がミューズィックです。 I really like this type of music! このような曲がすごい好き! 役に立てれば幸いです。
回答
  • Music

  • Song

「ゆっくりめのテンポの曲が好きです」 "I like slow tempo music" など 「ポップな曲が好き」 "I like pop music" など その他、Song は 歌としても使えます。
回答
  • Song

  • Music

辞典で調べたら”piece of music”が出るかもしれないけれどmusicだけで大丈夫です。 そしてsongが一番良いと思います。 もし誰かに“何の曲が好きですか?”を聞いたら”歌“の話ですね。 あなた何の曲が好きですか? What song do you like? What’s your favorite song? ロックの曲が一番好きです My favorite music is rock music.
回答
  • song

  • tune

  • music

1. songは「歌」や「歌曲」等という意味です。 I like pop songs, like "7 rings" by Ariana Grande. アリアナグランデの "7 ring"のようなポップな曲が好きです。 2: tuneは同じ意味ですが、もう一つの意味があります。それは「歌のふし」です。 I played a tune on the piano. ピアノで曲を弾きました。 3: musicは「音楽」という意味です。 I like music with a slow tempo. ゆっくりめのテンポの曲がある音楽が好きです。
回答
  • Song

  • Music

「曲」は英語でsong又はmusicと言います。 例文:I love this song- あ!この曲大好き。 例文:What's your favourite song at the moment? 今、好きな曲は何ですか? 例文:I don't like rock music. ロック(の曲)はあんまり好きじゃないです。 At the moment- 現在、今 ゆっくりめのテンポの曲が好きです- I like songs with a slow tempo. ポップな曲が好きです- I like pop music/songs.
good icon

59

pv icon

30538

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:59

  • pv icon

    PV:30538

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら