世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

高校時代に初めて聴いたって英語でなんて言うの?

「この曲は、高校時代に初めて聴いた曲です」 とは何て言うのでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/22 02:20
date icon
good icon

23

pv icon

14744

回答
  • I was in high school when I heard this song for the first time.

"For the first time"で、「初めて」になります。 日本語訳と同じように、「高校時代」を表す、"I was in high school"を文頭にしての構成が出来ます。 参考になれば幸いです。
回答
  • The first time I heard this song I was in high school.

  • I was a high school student when I heard this song for the first time.

1) The first time I heard this song I was in high school. 「初めてこの曲を聴いたのは高校の時でした。」 2) I was a high school student when I heard this song for the first time. 「初めてこの曲を聴いた時、私は高校生でした。」 for the first time で「初めて」 1の方が2より自然な感じがします。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I heard it for the first time when I was in high school.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I heard it for the first time when I was in high school. 高校の時に初めて聴きました。 I heard this song for the first time when I was in high school. 高校の時に初めてこの曲を聴きました。 for the first time で「初めて」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I first listened to this song during high school.

"I first listened to this song during high school." 「この曲は高校時代に初めて聴きました」 * First: 最初、の意味ですが動詞の前に使われるた「初めて〇〇した」と言う意味になります * Listen: 聴く。同じく「聞く」を意味する Hear よりも意識的に耳を傾ける、と言う意味から音楽は Listen を使います。 * During: 〜の間 * High school: 高校。学校の校舎自体ももちろん指しますが、「高校時代」の意味で使うことも可能です。「高校生の時」と明言したい場合は High school years と言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I heard this song for the first time when I was in high school.

・「I heard this song for the first time when I was in high school.」 (意味)高校時代に初めてこの曲を聴いた。 <例文>I heard this song for the first time when I was in high school. It's still one of my favorite songs. <訳>高校時代に初めてこの曲を聴いた。今でもお気に入りの曲です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

23

pv icon

14744

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14744

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら