世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(面識もない人に初めて打つメールで)初めまして、○○と申します、って英語でなんて言うの?

英文メールはいきなり用件から入ることが多いですが、面識もない人に初めてメールを打つときには流石に気を使います。
default user icon
toshikiさん
2016/02/26 23:00
date icon
good icon

134

pv icon

235558

回答
  • ① Dear sir, I am the xxxx of ABC Limited...

    play icon

[メール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32887/)の出だしに名前を書くのは一般的に無いですが、私自身、面識のない相手にも名前を書きません。 中には「My name is...」と書かれる人も中にはいると思いますし、別にルールとしてダメというのは無いからある程度自由にしていいと思います。 私でしたら以下のようにメールを書きます: Dear Mr. White, I am the marketing manager of ABC Limited. Mr. Fring shared with me your email address, suggesting I get in touch to discuss the possibility of distributing your product through our network in the south-west. Please send us a sample and let us know lead times and your prices. Kind regards, Julian Israel こんな風に書いて、個人的には自分の名前は必ず最後にします。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • My name is ______

    play icon

  • I'm _____

    play icon

英語でメールを書く時に、日本語との一番の違いは、直接的な表現を使うことです。 なので、日本語文を直訳しようとして、おかしな事になるケースがたくさんあります。 なので、「[初めまして](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36348/)、○○と申します」と言いたい時はシンプルに: "Hi. My name is [Toshiki]" 「[こんにちは](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5555/)。私の名前は○○です」 "I'm [Toshiki] from [会社名や場所など]" 「私は○○会社の○○です」 my name is ... = 私の名前は〜です I'm ... from ... = 私は〜の〜です ポイントとしては、日本語では「姓名」又は「姓のみ」で使って自己紹介をしますが、 英語ではよっぽどの事がない限りフルネームでの自己紹介はあまりおすすめしません。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • Dear ○○, My name is ○○...

    play icon

「初めまして...」の部分は"My name is..."でOKです。 肝心なのはその後です。仕事関連の手紙であれば、自分の部署、役職名を伝えるとともに、どのようにしてメールアドレスを入手したかを加えることが大切だと思います。 例文) Dear ○○, My name is ○○, a marketing manager of AB Company. I received your contact information from my colleague ○○ who met you at a business conference in Tokyo last month. 「○○様、私は○○と申します。AB社のマーケティング部長をしています。先月東京で行われたビジネスコンファレンスにて、○○様がお会いした私の同僚○○よりご連絡先を伺った次第です。」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
2019/08/12 10:47
date icon
回答
  • Nice to e-meet you.

    play icon

Nice to meet you.も使用できるかと思いますが、やはり実際にMeetしていないことから若干の違和感は否めないので、それを回避できる今風の表現として、e-meet(電子的に会う)という表現が便利だと思います。ただ、年配の方とのかしこまったやりとりでは相手が慣れていない可能性があるので別の表現が適切かもしれません。
回答
  • Dear 〜、I'm ○○

    play icon

  • Hi, my name is ○○

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか: ・Dear 〜、I'm ○○ ・Hi, my name is ○○ 上記のようにシンプルに伝えて問題ないと思います。 会社名等もあれば、一緒に伝えても良いですね。 例: Hi, I'm Erik of Eikaiwa Inc. ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Hi, my name is ...

    play icon

  • Hi, I'm ...

    play icon

1. Hi, my name is ... こんにちは、私の名前は… 2. Hi, I'm ... こんにちは、私は… 上記のように言うことができます。 Hi の代わりに Hello などを使うとより丁寧です。 例: Hi, my name is Taro Eikaiwa from Eikaiwa Company. こんにちは。私は英会話株式会社の英会話太郎です。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Hi, I'm ...

    play icon

  • Hi, my name is ...

    play icon

Hi, I'm ... こんにちは、私は〜です。 Hi, my name is ... こんにちは、私の名前は〜です。 上記のように英語で表現することができます。 my name is ... は「私の名前は」という意味の英語表現です。 「初めまして」のように言わなくても、シンプルに Hi などで良いと思います。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

134

pv icon

235558

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:134

  • pv icon

    PV:235558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら