世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご寄附をありがとうございます、って英語でなんて言うの?

面識のない方が、自分のボランティア団体に寄付をしてくださったとき、メールでお礼を伝える場面です。
default user icon
Uchiさん
2020/04/14 11:48
date icon
good icon

8

pv icon

8349

回答
  • thank you for your donation

  • your donation is greatly appreciated

"ご寄附をありがとうございます"は「thank you for your donation」と表現できますね。これはそのままの意味で"寄附"は「donation」になります。 次の例文は変わって"あなたの寄附に大変感謝いたします"となります。こちらの例では「greatly」で"大いに~、大変"と表し「appreciate」は"感謝する、ありがたく思う"となります。
回答
  • "Thank you for your donation."

「ご寄付をありがとうございます」と感謝の意を伝える際には、"Thank you for your donation" が適切なフレーズです。 - "Thank you" は最も基本的な感謝の表現で、「ありがとう」という意味です。 - "for your donation" で、「あなたの寄付に対して」という理由を付け加えています。 関連フレーズや単語: - We appreciate your contribution. (ご支援ありがとうございます。) - Your generosity is greatly appreciated. (ご厚情に深く感謝いたします。)
good icon

8

pv icon

8349

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8349

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら