❶ Your next.
(次あなたです)。
❷ It’s your turn.
(あなたの番です)。
カフェで自分の前にいる人が呼ばれていることを知らせたいときに、
Ma’am, I think your next. (奥さん、次はあなただと思います)。
または、
Sir, your next. (ご主人さん、次はあなたですよ)。
〜と教えてあげましょう。
単純に「呼ばれていますよ」だとちょっとニュアンスが違ってきてしまいますので、
"I think your table is ready."
「あなたのテーブルの準備が出来たみたいですよ。」
と、呼んでいる店員さんの方を手で示しながら教えてあげたらスマートかもしれません。
ちなみに別のシチュエーションで単純に呼ばれている事を知らせる場合は
I think he’s calling you.
I think she’s calling you.
I think he’s calling your name.
I think she’s calling your name.
He’s calling you.
She’s calling you.
He’s calling your name.
She’s calling your name.
などを使用します。
ちなみにHeやSheの代わりに職業名を入れる事も出来ます。
The doctor is calling your name.
お医者さんがあなたの名前を呼んでいますよ。
The nurse is calling your name.
看護師さんがあなたの名前を呼んでいますよ。