呼ばれたら返事!って英語でなんて言うの?

人に呼ばれて返事をしない人がいますが(特に職場で)、そんな人に「呼ばれたら、まず返事をしよう」「挨拶と返事は大事だよ」と言うようなことがいいたいです。
default user icon
YURIKOさん
2020/01/30 23:21
date icon
good icon

2

pv icon

2590

回答
  • Answer when you're called!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「呼ばれたら」=「when (you're) called」
「返事」=「reply」や「answer」

この表現は職場や教室で親分や教師によってよく使われています。英語でも人気である表現だと思います。

「Answer when you're called!」となります。もちろん、「you're」は「you are」の短縮形なので、どっちでも使ってもいいです。

ちなみに、「挨拶と返事は大事だよ」は英語で「It's important to greet and answer (properly)」と言います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2590

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2590

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら