Did you grow in any aspect from your time studying abroad?
帰国者に英語で聞くなら「Did you grow in any aspect from your time studying abroad?」。
aspect は「面」。
どのような面で成長したのか、という質問です。
せっかく留学したのだから、映画を字幕なしで見れるようになっただけでは、「どう成長したのか」に対しては物足りない回答かもしれないですね。質問に「成長」という単語を入れているのだから、例えば「視野が広がった」とか、「新しい価値観を得た」など、もう少しディープな回答を期待できるはずではないでしょうか。
その反面、新しいスキルは?(Did you pick up any new skills?) と聞けば、「I can watch movies now without subtitles」と回答があるかもしれないですね。
Is there any aspect that you developed from studying abroad?
「成長」をdevelopで捉えることも可能です。
'From studying abroad' で「留学によって」
'that you developed' でthat構文を使ってaspect にかけることによって、
「あなたが成長したこと」と意味付けられます。
これらを使うことで、
'Is there any aspect that you developed from studying abroad? 'と聞くことができますよ。