世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

機能の点で優れている。って英語でなんて言うの?

分からに単語を調べることができるので、紙の本よりe-bookのほうが機能面で優れていると言いたい。
default user icon
wkcscs117さん
2018/07/11 22:19
date icon
good icon

11

pv icon

16204

回答
  • E-book is functionally better than paper book.

E-book is functionally better than paper book. 「電子書籍は、紙の本よりも機能的に優れている。」 functional とは実用的なという意味があります。例えば、functional furnitureといえば、実用的な家具という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • From a function point of view, e-books are better than paper books.

from a ~ point of view は(~の点で)や(~の点からみると)と相当することです。 例文 From an environmental point of view, the Coronavirus has been helpful. 「環境の点で、コロナウイルスが助けになった。」 参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

16204

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら