弦は strings 。複数形です。
従って、「Hold the strings」を使います。
質問者様のつまづいた英語は、以下のようにいいます:
"Depending on where you hold the strings, even if it's a bit wrong, the sound will be completely different."
バイオリンの弦を抑える行為を英語で表現するときは、「finger the strings」というフレーズを使います。これは「fingering」というテクニックを指し、弦楽器で指を弦に押し付けて音程を変えるための方法を示します。
なお、指の位置が少しでも違うと音が変わってしまうという事実を英語で表現したい場合は、以下のフレーズを使用できます:
"A slight difference in where you finger the same string on a violin can change the sound significantly."