ヘルプ

あとから送るので、先に登録したいのですがって英語でなんて言うの?

「後から書類を郵送するので、先にこのメールで登録したいのですが」は、どう英語にしたらいいでしょうか?
( NO NAME )
2018/07/13 08:37

1

1209

回答
  • I want to register first before I send it

  • I want to register with this mail first, then send the documents after

  • I would like to register with this mail first and then send the documents afterwards

「書類を送る前に先に登録したい」と言いたい場合
"I want to register first before I send it" など

「後から書類を郵送するので、先にこのメールで登録したいのですが」
"I want to register with this mail first, then send the documents after" など

フォーマルに伝えたい場合は最後の文章の
"I would like to register with this mail first and then send the documents afterwards" など

回答
  • I will send the documents later, but I want to register before.

  • I will post it later so I want to register first by this email address.

  • I will courier the documents later, so I would like to first register by email.

1)I will send the documents later, but I want to register before.後でを英語で、'Later'といいます。ここで後で送る問うことを示しています。

2)I will post it later so I want to register first by this email address.
ここでは、郵送するを英語で、'I will post it'といいます。

3)I will courier the documents later, so I would like to first register by email.
ここでも郵送するということをちゃんと示しているから、英語で
'I will courier the documents later.'といいます。

Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳

1

1209

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:1209

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら