世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本料理の代表格って英語でなんて言うの?

「なんと言っても、日本料理の代表格はお寿司です」という表現で使いたいです。
male user icon
kotaroさん
2018/07/14 09:48
date icon
good icon

10

pv icon

9322

回答
  • The symbol of Japanese cuisine

  • Embodies Japanese cuisine

  • Represents Japanese cuisine

元寿司職人で、日本料理に寿司の重大性は心に刻んであります。 そこで、寿司の重要性を重んじるニュアンスで、日本料理の代表格を英語で言うなら、「Sushi is the symbol of Japanese cuisine」が適切かと思います。日本語で言うと、「寿司は日本料理の象徴である」。 他の表現もありますが、ニュアンスが少し変わります: 「Sushi embodies Japanese cuisine」=寿司は、日本料理の思想を表現する 「Sushi represents Japanese cuisine」=寿司は、日本料理を代表する
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • signature dish of Japanese cuisine

signature dish of Japanese cuisine 日本料理の代表料理 上記のように英語で表現することもできます。 signature dish は「代表的な料理」というニュアンスを持つ英語表現です。 レストランの名物料理などでも使われます。 Japanese cuisine は「日本料理」と言います。 ぜひ使ってみてください。
good icon

10

pv icon

9322

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら