カラオケでマイクを離さない人って英語でなんて言うの?

いますよね。ずっと離さない人。英語で説明したい
default user icon
( NO NAME )
2016/02/27 22:48
date icon
good icon

4

pv icon

3625

回答
  • a person who doesn't let go of a microphone at karaoke

    play icon

  • a person who sings non-stop at karaoke

    play icon

a person who doesn't let go of a microphone at karaoke
は、文字通り「カラオケでマイクを離さない人」

a person who sings nonstop at karaoke
は、「カラオケで休みなしで歌い続ける人」です。
回答
  • He just can't stop singing!

    play icon

  • He just wants to keep singing!

    play icon

●He just can't stop singing!
Stop ~ing=~をやめる、という表現を使って「彼は歌うのがやめられない!」と訳してみました。
●He just wants to keep singing!
keep ~ing=~することを続ける、という表現で「彼はとにかく歌いたい続けたい!」と訳してみました。逆の発想ですね。

good icon

4

pv icon

3625

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3625

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら