世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お子様から目を離さないでください。って英語でなんて言うの?

保護者の方へ お子様から目を離さないでください。
default user icon
Naokoさん
2020/04/22 20:18
date icon
good icon

7

pv icon

9006

回答
  • Please keep an eye on your children.

ご質問ありがとうございます。 「お子様から目を離さないでください」を英語にすると、Please keep an eye on your childrenになります。意外と日本語のフレーズに近い構成や表現が入っていますので、とても使いやすいと思います。 では、単語を見てみましょう。 please ○○ください・○○お願いします keep an eye on 目を離さない your あなたの children 子ども(複数形で、単数形はchildになります) keep an eye onの所なんですが、決まっているフレーズなので、一緒にしています。また、日本語と言い方と違って直訳すると、「見たまま」のような意味になってしまいますが、使い方としては日本語の「目を離さない」と変わりは一切ないのでご安心ください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please keep an eye on your children.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 Please keep an eye on your children. 「子供から目を離さないで下さい」 のように表現できます(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

9006

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら