ヘルプ

お子様から目を離さないでください。って英語でなんて言うの?

保護者の方へ お子様から目を離さないでください。
Naokoさん
2020/04/22 20:18

3

1302

回答
  • Please keep an eye on your children.

ご質問ありがとうございます。

「お子様から目を離さないでください」を英語にすると、Please keep an eye on your childrenになります。意外と日本語のフレーズに近い構成や表現が入っていますので、とても使いやすいと思います。

では、単語を見てみましょう。
please ○○ください・○○お願いします
keep an eye on 目を離さない
your あなたの
children 子ども(複数形で、単数形はchildになります)

keep an eye onの所なんですが、決まっているフレーズなので、一緒にしています。また、日本語と言い方と違って直訳すると、「見たまま」のような意味になってしまいますが、使い方としては日本語の「目を離さない」と変わりは一切ないのでご安心ください。

ご参考になれば幸いです。

3

1302

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1302

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら