世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

できればって英語でなんて言うの?

職場で後輩に指導する時に、「できればここを直して下さい」と言いたいです。可能であれば、という意味です。
default user icon
sotaさん
2018/07/15 15:18
date icon
good icon

53

pv icon

68258

回答
  • If possible

[可能であれば](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61714/)や、できれば、を英語にすると「If possible」になります。 次の例のように、お願いごとの前に置きます:「If possible, could you finish the report by 7PM?」 ただ、一応指導になるので、「できれば」という必要性があるかは別問題かと思います。 単に部下に指導するなら「Can you finish the report by 7PM please?」(7時までに[報告書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54908/)を終わらせてくれる?)が良いかもしれないですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • If possible

  • If it can be done

if possible = できれば、可能であれば if it can be done = できれば、可能であれば 「If possible I'd like to make a reservation.」できれば、[予約を取りたいのですが](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21096/) 「If it can be done, i would you like to finish the report by 6pm.」それができれば、午後6時までに[報告書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54908/)を完成させたいと思います。
回答
  • if you can.

if you can=「もしあなたがそれを出来るのならば」 want人to~=「人に~してほしい」 I want you to fix it if you can. 「(もし君が)できるならば、それを直してほしい」 I want you toをI would like you toにすると丁寧な表現になり 「直していただきたいのですが」となります。 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

53

pv icon

68258

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:68258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら