できればって英語でなんて言うの?

職場で後輩に指導する時に、「できればここを直して下さい」と言いたいです。可能であれば、という意味です。
default user icon
sotaさん
2018/07/15 15:18
date icon
good icon

46

pv icon

48975

回答
  • If possible

    play icon

可能であればや、できれば、を英語にすると「If possible」になります。

次の例のように、お願いごとの前に置きます:「If possible, could you finish the report by 7PM?」

ただ、一応指導になるので、「できれば」という必要性があるかは別問題かと思います。

単に部下に指導するなら「Can you finish the report by 7PM please?」(7時までに報告書を終わらせてくれる?)が良いかもしれないですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • If possible

    play icon

  • If it can be done

    play icon

「If possible I'd like to make a reservation.」できれば、予約を取りたいのですが

「If it can be done, i would you like to finish the report by 6pm.」それができれば、午後6時までに報告書を完成させたいと思います。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • if you can.

    play icon

if you can=「もしあなたがそれを出来るのならば」

want人to~=「人に~してほしい」

I want you to fix it if you can.
「(もし君が)できるならば、それを直してほしい」

I want you toをI would like you toにすると丁寧な表現になり
「直していただきたいのですが」となります。

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

46

pv icon

48975

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:48975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら