ストローを通してもよろしいですか?って英語でなんて言うの?
ドリンクの販売で必ず聞かないといけないんですが、どう言えばいいかわかりません。
回答
-
Could I put a straw through?
Could I put a straw through?「ストローを通しても良いでしょうか。」
put through の別のフレーズとして、
I'll put you through the sales department.「営業部につなぎます。」という表現があります。ご参考なれば幸いです。