私はこのアクティビティに参加したいのですがって英語でなんて言うの?
バーケーションで行くリゾートホテルでフロントに何て言えばいいの
回答
-
I want to participate in this activity; I want to join this activity; I want to take part in this activity.
「参加したい」は英語に訳せばこのようになります。
I want to participate (少し硬い感じ)
I want to join (一番気軽な言い方)
I want to take part in
I want to do this (activity).
なので、「私はこのアクティビティに参加したいのですが」は英語に訳すとこのようです。
I want to join this activity.
I want to take part in this activity.
I want to do this activity.
I want to participate in this activity.
例文:
このヨガクラスのチラシ見ました? ヨガクラスに参加したいのですが。
Have you seen this leaflet for yoga classes? I want to join a yoga class.
回答
-
I would like to book this tour/ activity.
-
Would you help me book this tour/ activity?
book: 予約する
『参加したい』ということは『予約したい』ということですよね。相手に何をしてもらいたいかを具体的にした方が良いので、このように訳しました。
例1)このツアー・アクティビティを予約したいのですが。
例2)このツアー・アクティビティの予約をお願いできますか?