同時鳴動/保留転送って英語でなんて言うの?

固定電話の機能説明をするのに
同時鳴動、保留転送を英語でなんというか教えていただけますでしょうか。
職場で一緒の同僚に説明したいのですが、一言で言えますか?
female user icon
Makoさん
2018/07/19 18:34
date icon
good icon

2

pv icon

2069

回答
  • simultaneous ring

    play icon

  • hold and transfer

    play icon

ビジネス場面での固定電話機能の説明でしょうか。
それぞれについて単語ごとに分解すると以下のようになります!

「同時鳴動」= simultaneous ring
simultaneous = 同時に起こる、同時の
ring = (電話、鐘などの)ベル音、電話をかける

「保留転送」= hold and transfer
hold = 持って保っておく、待つ
transfer = 転送する、移る、移す

それぞれの熟語を訳すとこのようになりますが、例えば

Several telephones ring at the same time.
「いくつかの電話が同時に鳴りますよ」

という言い方でも十分通じると思います!

ご参考までに。
Tasuku T 英語講師
good icon

2

pv icon

2069

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2069

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら