うちわって英語でなんて言うの?

手っ取り早く涼を取ることができるので、夏になると家のうちわが大活躍します。
default user icon
naganoさん
2018/07/19 19:25
date icon
good icon

54

pv icon

32717

回答
  • paper fan

    play icon

「うちわ」は paper fan と言います。
fan だけだと「扇子」や「扇風機」の意味もあるので、paperや round を付けてあげると「うちわ」の意味になります。

I can cool myself down with my paper fan anytime I want.
「好きな時にうちわで涼を取ることができる。」

Having a paper fan is actually quite useful in the summer.
「夏はうちわがあると大活躍です。」

ちなみに fan には「(スポーツやアイドルの)ファン」という意味もあります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Paper Fan

    play icon

  • Fan

    play icon

「うちわ」をpaper fanと言います。
伝統的な「うちわ」は竹と和紙で作られていました。扇子のように折りたたまないですが、
綺麗な絵が描かれてあったり、筆で言葉などでも書かれてあります。ですが、このごろプラスチックのものも見られます。
夏祭りで若者が浴衣を着て、背中に丸い「うちわ」を引っかけているのを見たことがあるでしょう。夏になると市場とかで無料で配ってありますよ!

色んなタイプのうちわを集めるのが趣味です。
I love to collect different types of paper fans.

暑いから祇園祭りへうちわを持っていきましょう。
It's so hot outside. Let's take paper fan along to Gion festival.

ところで、Fanというのは’ceiling fan’のことも呼びます。

Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • fan

    play icon

  • paper fan

    play icon

  • round paper fan

    play icon

「うちわ」は英語でfan, paper fan, round paper fanと言います。
3つのどれを使っても通じると思います。
以前BBCが自民党の松島大臣のうちわ問題を報道する時はpaper fanを使っていました。
fanには動詞で「風を送る」という意味もあります。
fanで「うちわであおぐ」という意味を表せます。

参考になれば幸いです。
good icon

54

pv icon

32717

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:32717

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら