し〜らない!って英語でなんて言うの?

「このおやつを食べたの誰?」と聞かれた際に「し〜らない!(食べたのは自分)」と答えるような、自分がやったにも関わらずしらを切るような言い方をするときはどのような表現なのでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2018/07/19 19:45
date icon
good icon

4

pv icon

1530

回答
  • Beats me.

    play icon

  • No idea.

    play icon

  • I dunno.

    play icon

こんにちは。

「しらな〜い」や「さあ?」を意味する表現はたくさんあります。
下記にいくつか例をご紹介します。

・Beats me.
・No idea.
・No clue.
・Who knows?
上記はどれも「さあ」「さっぱりわからない」のようなニュアンスです。

・I dunno.
こちらは I don't know のカジュアルな言い方です。

・Don't ask me.
「私に聞かないで」で「知らない」の意味で使えます。

どれも本気でわからない場合にも使えますし、今回のように実は自分というような時にも使えます。

【例】
A: Who ate my cookies??
「私のクッキー食べたのだれ??」
B: Beats me. Maybe Kevin.
「さあ?ケビンかも」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

1530

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1530

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら