こういうものはそっちにもあるの?って英語でなんて言うの?
日本でしか売ってなさそうなものを説明した後に、そっちにもこういうものって売ってるの?or あるの?と聞いてみたいです。
回答
-
Do you have anything like this over there?
-
Do you sell things like this in your country?
例文1「こんなようなのそっちにもある?」
over there 「そっちに」
「あるの?」と聞く場合は、do you have~? と言えます。
例文2「あなたの国にもこんなもの売ってる?」
「売ってますか?」という場合は、do you sell ?と言うことができます。
ご参考になれば幸いです!