世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

感謝とともに振り返るって英語でなんて言うの?

「思い出を感謝とともに振り返る」 上の一文を英語にしてください
male user icon
Dutoitさん
2018/07/22 08:24
date icon
good icon

8

pv icon

10142

回答
  • Look back on memories with gratitude

  • Remember the past with gratitude

  • Reminisce the good old days with gratitude

●Look back on memories with gratitude 「感謝と共に思い出を振り返る」 look back on memories with gratitude ●Remember the past with gratitude 「感謝と共に過去を思い出す」 remember→思い出す past→過去 ●Reminisce the good old days with gratitude 「感謝と共に古き良い日々を回顧する。」 reminisce→思い出を顧みる、回想する good old days→古き良い日々 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • "Reflect on memories with gratitude."

「思い出を感謝とともに振り返る」という概念には、「Reflect on memories with gratitude」というフレーズが合致します。 - "Reflect on"は「〜を振り返る」または「〜についてじっくり考える」という意味があり、過去の出来事や経験に思いを馳せる時に使用します。 - "Memories"は「思い出」を指し、個人の経験や過去の出来事から形成される記憶のことを言います。 - "Gratitude"は「感謝」という意味で、ある物事や人に対してありがたみを感じ、それを心から評価する感情です。 このフレーズは特にポジティブな感情や感謝の気持ちを込めて、過去を振り返る時に用いることができます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - reminisce「追憶する」 - appreciate「感謝する」 - recall「回想する」 - cherish「大切にする」
good icon

8

pv icon

10142

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら