世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

友達が教えてくれた生徒募集のお知らせって英語でなんて言うの?

生徒を募集しているよ、と友達が教えてくれました。
female user icon
ELLEさん
2018/07/24 00:35
date icon
good icon

3

pv icon

6774

回答
  • My friend told me you are inviting new students.

    play icon

  • My friend told me it’s now open for new students.

    play icon

日本語だと応用が効くのですが、英語の場合はもう少し状況がはっきりしていないと言い方が変わる場合があります。 My friend told me you are inviting new students. 【訳】私の友達が(あなたがorこちらが)新しい生徒を募集していると話してくれました。 これは例えば、あなたがとある学校を訪ね、学校側に「どうやってここを知ったのですか?」ときかれた時に答える場合に使えます。 My friend told me that place is now open for new students. 【訳】私の友達がその場所が今新しい生徒を募集していると話してくれました。 例えば、これはあなたが第三者にとある学校の話をしていて「募集を知った理由は友達が教えてくれたからだ」と話すときです。 状況に合った方を使ってみてください。参考になれば幸いです。
回答
  • My friend told me that they were accepting students.

    play icon

  • My friend told me that the school was accepting students.

    play icon

私の友達が生徒募集を行っていることを教えてくれた。 My friend told me that they were accepting students. 私の友達がその学校が生徒募集を行っていることを教えてくれた。 My friend told me that the school was accepting students. 生徒を募集=accept students ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
good icon

3

pv icon

6774

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6774

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら