建設関連の英語を大手ゼネコンに教えています。
建設関連ですと、業者は「contractor」と言います。ゼネコンを使わずにロビー改装を単体で発注する場合に使います。
ゼネコン視点からすると、「subcontractor」になります。
したがって、「Which contractor should we use?」を提案しました。
Is there any particular contractor I should contact?
Do you have the phone number for the contractor I should contact?
ご質問ありがとうございます。
この場合、「どこの[業者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/10254/)にお願いしようか?」と聞きたいなら、英語で「Is there any particular contractor I should contact?」と言います。
また、別の言い方で「Do you have the phone number for the contractor I should contact?」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。