何をお願いしようかなあ?って英語でなんて言うの?

初詣で何をお願いしようかなあ
default user icon
TAKASHIさん
2016/12/30 00:01
date icon
good icon

12

pv icon

5564

回答
  • What should I wish for?

    play icon

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
What should I wish for?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

こちらをお使いください。

「お願いする」はこの場合、「wish」という表現が適切になります。
ちなみに「wish」は状況によって名詞としても動詞としても使えます。

例:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「three wishes」(三つの願い)
「birthday wish」(誕生日の願い事)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「What do you wish for?」(何を望んでいる?)
「wish on a star」(星に願う[願いをかける])
~~~~~~~~~~~~~~~~~~

上記のように、初詣に関わらず、様々な状況で「wish」は使えます。
色々お試しください。
good icon

12

pv icon

5564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:5564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら