(数字の言い方) 1999円、2999円って英語でなんて言うの?

商品の値段です。
それぞれ、口頭でなんと言うのがわかりやすく、簡単に伝えられますか?
default user icon
moeさん
2018/07/28 06:17
date icon
good icon

33

pv icon

26663

回答
  • 1999 - one thousand, nine hundred and ninety nine yen.

    play icon

  • 2999 - two thousand, nine hundred and ninety nine yen.

    play icon

  • Just under *3000* yen.

    play icon

If you specifically want to say those exact numbers then the most direct way is to say them as stated above, however, it would be more natural to round the figure up to the nearest thousand, for example:
1999 - two thousand yen
2999 - three thousand yen.

If you want to specify that the amount is under the rounded up figure, you can say 'Just under 3000 yen' in place of 2999 yen.
数字をきっちりと言いたいなら、上記のように言えます。ただ、千単位にした方がより自然だと思います。例えば:

1999 - two thousand yen
2999 - three thousand yen

千単位にした場合、それよりも少ないことを:
Just under 3000 yen(3000円ちょっと切れる)
↑のように表せます。
Rebekah Eve DMM英会話講師
回答
  • 1999 - one thousand nine hundred ninety nine yen

    play icon

  • BUT ALSO: 1999 - nineteen ninety nine yen

    play icon

  • 2999 -- both "two thousand nine hundred ninety nine" AND "twenty nine ninety nine"

    play icon

I think some native speakers might use "nineteen ninety nine" and "twenty nine ninety nine" because, in our home countries, we see prices like this all the time. For example, if you hear an ad on the TV in the US, and the price is $29.99, you will likely heard someone say "twenty nine ninety nine", because it's shorter than saying "twenty nine dollars and ninety nine cents".
「nineteen ninety nine」「twenty nine ninety nine」と言うネイティブもいるかもしれません。それは、いつも自分たちの国で、こういう値段を見ているからです。例えば、アメリカのテレビの宣伝で、値段が「$29.99」だったら:
"twenty nine ninety nine"
↑こう言うことが多いと思います。この方が「twenty nine dollars and ninety nine cents」より短いですから。
David McA DMM英会話講師
回答
  • 1999 - one thousand, nine hundred and ninety nine

    play icon

  • 2999- two thousand, nine hundred and ninety nine

    play icon

When writing down a number from a digits form into a worded form in English we always begin with the larger digits first and finish with the smallest digit.
For example, If i wanted to word 152, I would say 'one hundred and fifty two'. Starting with the hundred which is the greater number than the fifty two.
or an even bigger number like 11368 would be 'eleven thousand, three hundred and sixty eight'. So here I am dealing with the greater number of eleven thousand first and finishing with the smallest number of sixty eight.
数字を文字にする場合、桁の大きな方から始めます。
例えば、「152」を文字にするなら:
'one hundred and fifty two'
と言えます。「fifty two」よりも大きな「one hundred」から始めます。

もっと大きな数字、例えば「11368」なら:
'eleven thousand, three hundred and sixty eight'
より大きな「eleven thousand」で始めて、一番小さな「sixty eight」で終わっています。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • 1999: "nineteen ninety nine yen" OR ""one thousand nine hundred and ninety nine yen".

    play icon

  • 2999: "two triple nine yen" OR "two thousand nine hundred and ninety nine yen".

    play icon

When you want to express that something is 1999 or 2999 yen, then you may say it in the following ways:
-1999: "nineteen ninety nine yen" OR "one thousand nine hundred and ninety nine yen".
-2999: "two triple nine yen" OR "two thousand nine hundred and ninety nine yen".
1999円あるいは2999円は、次のように表せます。

-1999: "nineteen ninety nine yen" もしくは "one thousand nine hundred and ninety nine yen"
-2999: "two triple nine yen" もしくは "two thousand nine hundred and ninety nine yen"
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • 1999 - one thousand nine hundred and ninety nine yen

    play icon

  • 2999 - two thousand nine hundred and ninety nine yen

    play icon

When talking about numbers we always say the largest number first so one thousand/two thousand
when talking about money sometimes we round it up to the nearly hundred/thousand if there only a few pence in it so you could say - nearly 2 thousand yen for 1999 or nearly three thousand yen for 2999
数字を読むときは、最大単位から順に読みます。例えば、1999であれば、one-thousand nine-hundred ninety-nineと読みます(4桁の数字を二つに分けて、左側から読むこともあります。1999を19と99に分けて、nineteen ninety-nineと読むこともあります。)

端数があるときは、四捨五入して読むこともあります。例えば、1999を"nearly 2000 yen"(nearly two-thousand yen)または、2999を”nearly 3000 yen"(nearly three-thousand yen)と言ったりします。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Two thousand, nine hundred and ninety nine yen

    play icon

  • It's 3000 yen

    play icon

When the sum is almost a round figure, you can 'round up' the price for convenience. So, 1999 yen is 'Two thousand yen'. The 1 yen is insignificant in most conversations.
値段が切りの良い数字に近いときは、便宜上端数は切り上げることができます。
ですから、1999円は'Two thousand yen'(2000円)になります。1円は大抵の会話では重要ではありません。
Ian W DMM英会話講師
good icon

33

pv icon

26663

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:26663

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら