ドキュメントなどで同じ意味で使用しているのに、文言が異なったりする場合の"表記ゆれ"。これをなくしましょうと言いたい場合、どのように言うのが良いでしょうか。
(*表記ゆれ:同音・同意味の語句について異なる文字表記が付されること 。例「バイオリン」と「ヴァイオリン」)
「表記ゆれ」は “spelling inconsistencies” または “spelling discrepancies” と言います。 “inconsistency” も “discrepancy” も「不突合」と言う意味です。例えば“Please be careful of spelling inconsistencies in your document such as ‘gray’ and ‘grey.’” (ドキュメントに「gray」と「grey」のような表記ゆれに気をつけて下さい。)
TOSHIYAさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。