Could you please check that my membership has been cancelled?
店舗の受付の人に言うなら:
「Could you please check that my membership has been cancelled?」が良いです。
さらには、ジムなら「Could you please check that my gym membership has been cancelled?」と特定して言ったほうが良いかもしれないですね。
これを言えば、ちゃんと確認してくれるはずです。
大事ですよね、確認は。
僕の友人で、退会したのにも拘らず(僕もその際に立ち入ってました)、それでもお金が引き落とされていたと言うブラックなジムもありました。
"Could you double-check if my cancellation has been processed correctly?"
"Could you double-check if my cancellation has been processed correctly?" と聞くことができます。ここで「double-check」は「再確認する」という意味で、何かを確実にするためにもう一度チェックする行為を言います。「cancellation」は「取り消し、キャンセル、退会」といった意味を持ち、ここではジムの退会手続きを指しています。「processed correctly」という部分では、「手続きが正しく行われたか」ということを問い合わせています。
この他にも "Can you confirm that my gym membership has been cancelled?" や "I’d like to verify that my cancellation went through." などと言うこともできます。「confirm」は確認する、「verify」は検証するという意味で、どちらも手続きの正確性をチェックする際に用いられます。