質問する
ゲストさん
注目
新着回答
これらふたつの電池は同じ規格で作られています。って英語でなんて言うの?
コンビニで店員をしています。 外国人が古い電池を持ってきて「これと同じ電池をください」というやり取りがよくあります。メーカーやデザインなどの違いこそあれ、同規格なので使えますと伝えたいです。 よろしくお願い申し上げます。
stackridgeさん
2018/08/04 18:35
5
5027
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/08/05 15:52
回答
These two batteries are the same standard
簡単に同じ規格であることは「same standard」と言います。 2つの乾電池が同じ規格なら「These two batteries are the same standard」と言います。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
English Otchan
英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
日本
2018/08/05 14:07
回答
(1)This battery meets the same standard as yours.
(2)These two batteries meet the same standard.
★ 訳 (1)「この電池はあなたのものと同じ規格です」 (2)「これら2つの電池は同じ規格に沿っています」 ★ 解説 お客さんに説明するときを想定して「2つの電池が同じ規格」という意味だけでなく「お客様がお持ちのものと同じ規格」という言い方にしてみました。 ・battery「電池」 ・meet the standard「規格に沿う」 ・meet the same standard as 〜「〜と同じ規格に沿っている」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
5
5027
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
単一形アルカリ電池、って英語でなんて言うの?
(おもちゃの)電池が切れちゃったんだね〜って英語でなんて言うの?
規格値って英語でなんて言うの?
これらの理由からおすすめしますって英語でなんて言うの?
予備(念の為)って英語でなんて言うの?
見る人に主人公と同じような体験ができるように作られているって英語でなんて言うの?
全く同じということはないと思うけどって英語でなんて言うの?
規格外って英語でなんて言うの?
携帯のOSを更新した後、電池の減りが早くなった気がする。って英語でなんて言うの?
統合されるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
5027
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら