これを置くことで、虫が寄ってこないらしいんだって英語でなんて言うの?

虫が寄ってこない音を出す装置を購入し、それについて「これを置くことで、虫が寄ってこないらしいんだ」と友人に説明する時に。
MIKAさん
2018/08/05 00:49

1

1957

回答
  • If you put this out it will keep the bugs away.

  • If you leave this out the bugs won't bother you.

例文1「これを出しておくと虫を寄せ付けないんだ。」というニュアンスです。
put~ out で「〜を出す」
keep the bugs away で「虫を寄せ付けない」

例文2「これを置いておくと虫に悩まされないよ。」というニュアンスです。
leave ~out で「〜を置いておく」」
the bugs won't bother you 「虫はあなたを悩まさない」=「虫が寄ってこない」

ご参考になれば幸いです!

1

1957

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1957

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら