奪っているというぴったりの表現が分かりません。
All zoos deprive animals of their rights. 「全ての動物園は動物の権利を奪っている。」
deprive A of BでAからBを奪い取るという意味です。ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
Zoos violate animal rights.
動物園は動物の権利を侵害する。
英語では、上の文脈ではよく使えそうなフレーズです。
ご参考にしていただければ幸いです。