(2)It's nice that there are people waiting for you.
★ 訳
(1)「誰かがあなたを待っているのは素敵ですね」
(2)「あなたを待っている人たちがいるのは素敵ですね」
★ 解説
いわゆる it 〜 that ... の構文で、形容詞 nice を使っているので、「... とは素敵だ」という文です。
(1)では素敵だと思うその内容が someone is waiting for you「誰かがあなたを待っている」、(2)では there are people waiting for you「あなたを待っている人がいる」です。
(2)ではまた別の構文が使われています。There + be + 名詞 + 現在分詞 の形で、「〜している ... がある/いる」という意味になります。
There's someone knocking on the door.「ドアをノックしている人がいる」
ご参考になりましたでしょうか。