すべての〇〇好きに伝われ! って英語でなんて言うの?

自分が持っている○○についての情報が、〇〇を好きな人全員に伝わってほしい!と願いを込めて言う場合。
female user icon
Sueさん
2018/08/14 21:25
date icon
good icon

5

pv icon

1948

回答
  • I want all 〇〇 fans to get this information.

    play icon

"I want all 〇〇 fans to get this information."
「すべての〇〇好きにこの情報が伝わってほしい。」

”want … to ~"は、
「…に~してほしい」という時に使います。

”get/receive information”は、
「情報を得る」です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

1948

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら