世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乾燥が原因で埋没毛ができてしまっていますって英語でなんて言うの?

レーザー脱毛中にナースさんから患者さんへのセリフです。「おそらく乾燥が原因で埋没毛(埋もれ毛)ができてしまっています。」
default user icon
Suzyさん
2018/08/16 00:02
date icon
good icon

2

pv icon

3739

回答
  • You have (an) ingrown hair probably because of the dry skin.

「埋没毛」は、ingrown hairでよいと思います。一本見つかったのなら、an ingrown hair、複数見つかったのならingrown hairとなります。hairは単複同形名詞ですので。 質問者様の言う「乾燥」は「乾燥肌」のことだと思いましたので、because of the dry skin(乾燥した肌が理由で)と訳出しました。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

2

pv icon

3739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら