世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全体的にって英語でなんて言うの?

よく批評する時に、「全体的に見れば悪くなかった」のように使います。総合的に、と同じような意味です。
default user icon
maakoさん
2018/08/16 00:54
date icon
good icon

45

pv icon

68099

回答
  • My overall experience wasn't that bad.

  • The overall impression wasn't so bad.

  • It wasn't bad as a whole.

Overall, as a whole, などが適切だと思います。 My overall experience wasn't that bad. 自分の全体的な[経験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36537/)(イベントなどで色々楽しんだり文句を言いたい場もあったりして)は言うほど悪くなかった。(=自分は全体的に楽しんだ) The overall impression wasn't so bad. 全体的な[印象](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43991/)はそこまで悪くなかった overall experience = 全体的な経験 overall impression = 全体的な印象 as a whole、は全体として、と言う意味です。 例) Grow as a whole (人間性などを含め)全体的に成長する。
回答
  • On the big picture

  • All things considered

Big Picture という言い方は日本語でいうと「[全体像](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61414/)」みたいな意味です。 「全体的に」と同じように使えます。 全体的に見れば悪くなかった = If you focus on the big picture it wasn't so bad 他の言い方は All things considered も使えます。「[全部](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62182/)を考えたら、、、」と似ている言い方です。 例えば、 All things considered it wasn't that bad = 「全部を含めてそんなに悪くなかった」 All things considered we weren't so late = 「全体的にそんなに遅くなかった」
回答
  • overall

  • all in all

overall 全体的に all in all 全体から見ると 上記のように英語で表現することもできます。 例: Overall, it was a pretty good experience. 全体的に見ると、良い経験になりました。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

45

pv icon

68099

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:68099

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら