ヘルプ

全体的に流れが良くなっているって英語でなんて言うの?

事業の流れが全体的にうまくいくようになったと感じています。
Kosugiさん
2016/06/05 12:37

4

4199

回答
  • Everything is going better.

「流れ」というのは地味ながら訳すのが難しい表現です。他の訳しづらい単語や表現においても同様ですが、文意やコンテクストからその言葉自体の伝えるニュアンスをつかみ訳さなければなりません。

この場合は"everything is going"で良くなっている対象を「物事の進行」にすることで間接的に「流れ」というもの表現しています。それでも100%は訳し切れていないのであとはコンテクストで補填するしかありませんね。

なお補足ですが全体的によくなっているように「感じた」と表現したい場合は"is"を"seems to be"に置き換えてください。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

4

4199

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:4199

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら