① Live your life by your own rules, not someone else's!
② Enjoy life the way you want!
こんにちは、NORIOさん^^
「自分らしさ全開で生きて行こう! 」ですね?
最近、仕事の合間に子どもたちとYouTubeの「HikakinTV」をよく観ていますw(ミチコ先生)
イメージとしては、そんな感じですよね?
① Live your life by your own rules, not someone else's!
② Enjoy life the way you want!
こんな感じでいかがでしょうか?^^
アダム先生&ミチコ先生
- "Live life in full authenticity!"
- このフレーズは「全力で自分らしさを生きる」という意味になります。"authenticity" は「本物の」、「真実の」、「自分自身の」などといった意味です。
- "Embrace your true self and live openly!"
- これは「あなたの本当の自分を受け入れて、開放的に生きて」という意味になります。言い換えると、自分自身を隠さず、誰であるかをさらけ出して生きていこうという意味になります。
YouTubeでは、視聴者に対するメッセージとして、自己表現と自己肯定の大切さを強調することが多いので、これらの表現は特に適しています。
使用例は次の通りです。
- "Watch me as I live life in full authenticity on this channel!"
- "Join me on my YouTube channel as I embrace my true self and live openly!"