ヘルプ

自分のしたいこをして生きるそれが良い人生。って英語でなんて言うの?

日本人は自分のやりたいことをして生きてない人が多いので。
Yoheiさん
2019/08/30 07:15

4

1995

回答
  • To live a good life is to live it the way you want to.

  • To live the way you want to live - that’s a good life!

こんにちは。ご質問ありがとうございます。

自分生きたいように生きるのは大事ですね。

英語だとこんな感じになります:

To live a good life is to live it the way you want to. - いい人生を生きるのは自分が生きたいように生きると言うことだ。
The way you want to - やりたいようにやる

To live the way you want to live - that’s a good life! - 生きたいように生きる – それはいい人生だ!

少しでも役に立つと幸いです。よろしくお願いします。
回答
  • Doing what you want to do is the way to live a good life.

  • Life is good when you're doing the things you want to do.

"Doing what you want to do is the way to live a good life."
「自分のしたいこをして生きるそれが良い人生。」
"to want"は「欲しい」という意味で、"good life"は「良い人生」にそうとうします。

他の言い方は:
"Life is good when you're doing the things you want to do."
「自分のしたいこをしている間人生はいい。」
ちなみに、"Life is good."はそのとおりに使うことができます。意味は、今生きている人生は良く、満足しているです。

参考になれば幸いです。

4

1995

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:1995

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら