自分のしたいこをして生きるそれが良い人生。って英語でなんて言うの?

日本人は自分のやりたいことをして生きてない人が多いので。
male user icon
Yoheiさん
2019/08/30 07:15
date icon
good icon

6

pv icon

5419

回答
  • To live a good life is to live it the way you want to.

    play icon

  • To live the way you want to live - that’s a good life!

    play icon

こんにちは。ご質問ありがとうございます。 自分生きたいように生きるのは大事ですね。 英語だとこんな感じになります: To live a good life is to live it the way you want to. - いい人生を生きるのは自分が生きたいように生きると言うことだ。 The way you want to - やりたいようにやる To live the way you want to live - that’s a good life! - 生きたいように生きる – それはいい人生だ! 少しでも役に立つと幸いです。よろしくお願いします。
回答
  • Doing what you want to do is the way to live a good life.

    play icon

  • Life is good when you're doing the things you want to do.

    play icon

"Doing what you want to do is the way to live a good life." 「自分のしたいこをして生きるそれが良い人生。」 "to want"は「欲しい」という意味で、"good life"は「良い人生」にそうとうします。 他の言い方は: "Life is good when you're doing the things you want to do." 「自分のしたいこをしている間人生はいい。」 ちなみに、"Life is good."はそのとおりに使うことができます。意味は、今生きている人生は良く、満足しているです。 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

5419

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら