世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

柄にもないって英語でなんて言うの?

アクティブな友人が、すきな人をデートに誘えずにモジモジしてる。そんな時に、柄にもないと言いたい。何と言うのか教えて下さい。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/19 23:33
date icon
good icon

5

pv icon

6576

回答
  • That's so unlike you!

  • That's out of character for you.

That's so unlike you! 「全然あなたらしくない」となり「柄にもない」というニュアンスになります。 That's out of character for you. 「あなたらしくない。」となり「柄にもない」というニュアンスで使えます。 このほか、 That's not the usual you. 「いつものあなたらしくない。」 That's not the Bob I know! 「私の知ってるボブじゃないわ!」 などとも言えます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

6576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら