世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

温泉旅行って英語でなんて言うの?

秋から冬にかけて温泉旅行に行くことを海外の友人におすすめしたいと思っています!
default user icon
Masaoさん
2018/08/21 03:23
date icon
good icon

24

pv icon

31228

回答
  • A trip to the hot springs.

  • a hot spring trip.

  • a relaxing day to the hot springs.

"A trip to the hot springs." can be used to talk a short journey to hot springs or a short trip to other places with the main goal of visiting the hot springs.
"A trip to the hot springs" は、温泉に小旅行に行くこと、あるいは温泉以外の場所に温泉を訪れることを目的に小旅行に行くことをいいます。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • Hot spring holiday

西洋では温泉旅行の文化がありませんので、ラフですが「Hot spring holiday」が良いかと思います。 西洋だとどちらかと言うとサウナやトルコ風呂に入る方が多いですね。 とは言っても、「Hot spring holiday」と聞いても「何をするんだろう?」と思う人もいるかもしれないですね。たくさんの温泉に入るのか?と思うかもしれません。 一般的には温泉ホテルに泊まる感じですよね? でしたら、「We're going on a hot spring holiday, staying at an onsen resort」と言うのがより分かりやすいかもしれないですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • R & R (rest and relaxation)

  • vacation

We are going on a hot spring holiday for some R & R. (R & R means rest and relaxation) I am planning a vacation to visit hot springs from autumn to winter.
We are going on a hot spring holiday for some R & R. (休暇で温泉に行きます) ※ "R & R" は "rest and relaxation"(休暇)という意味です。 I am planning a vacation to visit hot springs from autumn to winter. (春から冬まで休暇で温泉を巡ろうと思っています)
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Onsen trip

  • Hot spring trip

  • Onsen/hot spring holiday

When you go away to relax away from your home it can be called a 'trip', 'vacation' or 'holiday' An onsen is also called a hot spring
リラックスするために旅行に行くことは、'trip' 'vacation' または 'holiday' と表せます。 'onsen'(温泉)は'hot spring'とも呼ばれます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Hot spring vacation

  • Onsen holiday

  • Hot spring trip

We can call this type of thing a trip, vacation or holiday. they all have the same meaning in this context Then in English, we just simply put the kind of place at the beginning of the phrase. For example, if you go to the beach... its a beach holiday! If you go skiing, it is a skiing trip! So this technique can be helpful for describing your vacations. I hope that helps!
この種のことは英語では "trip" "vacation" あるいは "holiday" と呼ばれます。この文脈ではこれらは全て同じ意味です。そして、フレーズの頭に場所の種類を持ってきます。例えば、ビーチに行くなら "beach holiday"(ビーチでの休暇)、スキーに行くなら "skiing trip"(スキー旅行)などです。このテクニックは休暇を表すときに便利だと思います。 参考になれば幸いです!
Danno DMM英会話講師
回答
  • vacation to a hot spring

In American English, we use the word "vacation" instead of "holiday" to talk about a trip. For example: Next week I'm going on vacation to a hot spring. I hope that this helps. :)
アメリカ英語では、旅行について言う場合、"holiday" ではなく "vacation" を使います。 例: Next week I'm going on vacation to a hot spring. (来週、温泉旅行に行きます) 参考になれば幸いです!
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • My aim on this trip is just to relax in the hot spring

If you wish to call/explain a trip where the main goal is to go to a hot spring onsen and relax, then you could try the above exampled sentence. If you have a specific goal and want to explain all about it, you could start your explanation: 'My main aim is......'
温泉に行ってリラックスすることを目的とした旅行について説明したいなら、上記の文が使えます。 明確な目標があってそれについて説明したいときには、'My main aim is....'(メインの目標は....です)で始めることができます。
Ian W DMM英会話講師
good icon

24

pv icon

31228

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:31228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら