世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意義は大きいって英語でなんて言うの?

意義は大きいってなんていいますか。It is very significant~でそのような意味になりますか?
default user icon
yuriさん
2018/08/21 11:06
date icon
good icon

4

pv icon

10919

回答
  • There's a lot of meaning to X.

  • X is of great significance.

  • to play a significant role

yuriさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 1.  to play a significant role (大事な役割を果たす) 事例:  In this context, X plays a highly significant role.     この文脈では、Xは非常に大事な役割を果たしている。 2.  X is of great significance. (to be of great significance)     Xには、意義は大きい。 3.  There's a lot of meaning to X.     Xには、深い意味がある。 P.S. もちらん、「X is very significant in this context」などとも言えますよ。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

4

pv icon

10919

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら