世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まあまあって英語でなんて言うの?

身長大きいの?と聞かれた時にどちらかと言えば大きい方なので、まあまあ(大きい方)と言いたい時に。
default user icon
kei emaさん
2018/08/30 10:07
date icon
good icon

18

pv icon

22318

回答
  • Reasonably

  • Pretty much

  • More or less

この場合の まあまあ でも様々な表現があります。 「身長大きいの?」 "Are you tall?" など 「まあまあ(大きい方)」 "Reasonably (on the tall side)" など
回答
  • I’d say I’m on the taller side.

  • I guess you could say I’m on the tall side.

「私はまぁまぁ大きい方」と言いたければ、 ❶I’d say I’m on the taller side. (自分的にはまぁまぁ大きい方だと思う)。 ❷I guess you could say I’m on the tall side. ( どちらかというと、高いほうと言えるかな)。 〜背は高いほうだけど、巨人ではないことを伝えられます。 他にも: I’d say I’m on the chubby side. (自分的にはぽっちゃりした方だと思う)。 I guess you could say I’m on the rather petite side. (どちらかというと、けっこう小柄のほうと言えるかな)。 〜と言えます。
回答
  • I'm relatively tall.

比較的背が高いです。 の意味です。 まだ出てきていない表現では、これもこの文脈で使えます(^^♪
good icon

18

pv icon

22318

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:22318

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら